愛上自己在湖中的倒影 Fell in love with his own image reflected in a pool of water Se ahogó al intentar besar su propia imagen reflejada en el agua |
(華文)
每個人都自戀,或多或少,但並不會造成人際關係上的問題。相較之下,自戀者又是另一個故事。如果你家或辦公室中有個自戀者,日子就不會太好過了,甚至是一種折磨。
(English)
Every person is narcissistic, more or less,
but he/she doesn’t have problem in his/her relationship. In contrast, a
narcissist is another story. If you have a narcissist in your family or office,
the life is not going to be nice, sometimes it is a torture.
(Español)
Cada persona es
narcisista, más o menos, pero no tiene problema en su relación. Al contario, un
narcisista es otra historia. Si tienes un narcisista en tu familia u oficina,
la vida no sería buena, a veces sería una tortura.
(華文)
自戀者需要過度的讚美,不論是他做了一件小事或表現不好,他需要讚美,否則他會覺得挫折和憤怒。
(English)
A narcissist needs extensive admiration. No
matter he/she has done a small things or something badly, he/she needs
admiration or he/she will feel frustrated and angry.
(Español)
Un narcisista necesita
extensiva admiración. Tanto como si hace una cosa pequeña o como si hace algo
mal, necesita admiración o se sentirá frustrado y enfadado.
(華文)
第二,自戀者總是認為自己是特別的,擁有更多的特權和理所當然地值得更好的待遇。對我們來說,10人平分10元,所謂公平是每人分得1元,但對自戀者而言,他們認為自己應得多於1元,剩下的其他人平分。他們認為自己的地位比較高,其他人要順從其意願,雖然其要求很荒謬。
(English)
Second, a narcissist thinks always that
he/she is a special person, has more rights and deserves something better. For
us, share 10 dollars to 10 persons, ‘fair’ is that every person receives 1
dollar. For a narcissist, he/she thinks that he/she deserves to have more than
1 dollar and the others persons divide the rest. That is the ‘fair’ for a
narcissist. He/she thinks that he/she has high status and all the people have
to obey his/her order, although his/her order is very ridiculous.
(Español)
Segundo, un
narcisista siempre cree que es una persona especial, tiene más derechos y
merece algo mejor. Para nosotros, repartir 10 pesos a 10 personas, lo ‘justo’
es que cada persona gane 1 peso. Para un narcisista, cree que él merece más de
1 peso y otras personas parten los restos. Eso es ‘justo’ para un narcisista.
Cree que tiene un estatus más alto y toda la gente obedece su pedido, aunque su
pedido sea muy ridículo.
(華文)
自戀者自大傲慢和對自己的重要性有誇大感,雖然沒有相當的成就。他們認為自己懂很多,有很多經驗,即使他們什麼都不懂,或更遭,錯誤的知識。
(English)
A narcissist is arrogant and has an
exaggerated sense of its own importance although he/she doesn’t have such success.
He/she thinks that he/she has a lot of knowledge and experience, even though
that he/she knows nothing, or worse, he/she is wrong.
(Español)
Un narcisista es
arrogante y tiene un sentido exagerado de su propia importancia aunque no tenga
tanto éxito. Cree que tiene mucho conocimiento y experiencia, a pesar de que no
conoce nada, o peor, está incorrecto.
(華文)
再來,自戀者妒忌心很重和時常認為別人妒忌他們,無法忍受其他人做得比他們好,或比他們成功,雖然對方和他們一點關係都沒有。如果有人劝他們,他們認為對方在妒忌他們。
(English)
Moreover, a narcissist has a lot of
jealousy and thinks that others jealous him/her. He/she can’t stand that others
have done something good or being success, although there is nothing to do with
him/her. If other advices him/her, he/she thinks that that person jealous
him/her.
(Español)
Además, el
narcisista tiene mucha envidia y cree que otras personas le envidian. No puede
suportar que otra persona haga algo bueno o tenga éxito, aunque no tenga
ninguna relación con esta persona. Si otra persona le da consejo, cree que este
persona esta envidiándole.
(華文)
最重要的是自戀者缺乏同理心,不願了解或辨識別人的需求和感受。如果別人欺騙他們,他們會生氣,但他們認為若他們欺騙了別人,別人不應該生氣,不論他們遭遇多少失敗,都是別人的錯。
(English)
The most important is that a narcissist is
lack of empathy, doesn’t want to know or identify the needs and feelings of
others. If someone cheated him/her, he/she felt angry, but he/she thinks that
if he/she cheats other person, that person should not be angry. Even if he/she
fails, it’s the fault of others.
(Español)
Lo más importante
es que un narcisista carece de empatía, no quiere reconocer o identificar las
necesidades y sentimientos de los demás. Si alquien le mentió, se sentió
enfadado, pero cree que si miente a otra persona, ella no debería estar
enfadada. Por muchas fallas que tenga, la falta es de otra persona.
(華文)
不論您怎麼劝,或怎麼罵,他們都無法改變,最好的方法是和他們保持距離。如果想了解更多關於自戀的事,請上網去查一查或去請教醫生。
(English)
No matter how much you advise or how much
you yell at him/her, you can’t change a narcissist. It’s better to maintain a
long distance with him/her. For more information about narcissism, please
revise the internet or consult the doctors.
(Español)
Por más que le
aconsejes o por mucho que le grites, no podrás cambiar a un narcisista. Es
mejor que te mantengas alejado de él. Para más información sobre el narcisismo,
revisa el internet o consulta con doctores, por favor.
(Corregido por
profesor Fernando)
沒有留言:
張貼留言